Français-Coréen 1
[Français-한국어] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-당신은 진정 물과 성령으로 거듭났습니까? [신개정판]Kirundi-Français 1
[Ikirundi-Français] WOBA WARAVYAWE UBWA KABIRI VY’UKURI N’AMAZI NA MPWEMU? [Igisomwa gishasha casubiwemwo]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Bulgare-Français 1
[Български-Français] НАИСТИНА ЛИ СТЕ РОДЕНИ ОТНОВО ОТ ВОДА И СВЯТИЯ ДУХ? [Ново преработено издание]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Bengali-Français 1
[বাংলা-Français] আপনি কি সত্যই জল ও পবিত্র আত্মা হতে নতুন জন্ম নিয়েছেন? [নতুন সংশোধিত সংস্করণ]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Amharique-Français 1
[አማርኛ-Français] በውኑ በውሃውና በመንፈሱ ዳግም ተወልዳችኋልን? [አዲስ የተሻሻለ ትርጉም]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Hindi-Français 1
[हिन्दी-Français] क्या आप सच्चे में पानी और पवित्र आत्मा से नया जन्म पाए हैं? [नया संशोधित संस्करण]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Grec-Français 1
[Ελληνικά-Français] ΕΧΕΙΣ ΑΝΑΓΕΝΝΗΘΕΙ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΕΞ ΥΔΑΤΟΣ ΚΑΙ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ; [Νέα Αναθεωρημένη Έκδοση]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Chichewa-Français 1
[Chichewa-Français] KODI MWABADWADI MWATSOPANO MWA MADZI NDI MZIMU WOYERA? [Kusindikiza Kokonzedwanso Kwatsopano]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Malgache-Français 1
[Fiteny Malagasy-Français] TENA EFA NATERAKA INDRAY TAMIN`NY RANO SY NY FANAHY MASINA VE IANAO? [Famoahana Vaovao Nohavaozina]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Swahili-Français 1
[Kiswahili-Français] JE, UMEZALIWA UPYA KWELI KWA MAJI NA KWA ROHO? [Toleo Jipya Lililorekebishwa]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Tami-Français 1
[தமிழ்-Français] நீங்கள் உண்மையாகவே ஜலத்தினால் மற்றும் பரிசுத்த ஆவியானவராலே மறுபடியும் பிறந்தவரா? [புதிய திருத்தப்பட்ட பதிப்பு]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Philippin-Français 1
[Filipino-Français] TALAGA BA KAYO IPINANGANAK NA MULI SA TUBIG AT SA ESPIRITU? [Bagong Binagong Edisyon]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Tagalog-Français 1
[Tagalog-Français] TALAGA BA KAYO IPINANGANAK NA MULI SA TUBIG AT SA ESPIRITU? [Bagong Binagong Edisyon]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Français-Mongol 1
[Français-Монгол хэл] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-ЧИ ҮНЭХЭЭР УС, СҮНСЭЭС ДАХИН ТӨРСӨН ҮҮ? [Шинэчлэн Засварласан Хэвлэл]Français-Norvégien 1
[Français-Norsk] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-ER DU VIRKELIG FØDT PÅ NY AV VANN OG ÅND? [Ny revidert utgave]Vietnamien-Français 1
[Tiếng Việt-Français] BẠN ĐÃ THẬT SỰ ĐƯỢC SANH LẠI BẰNG NƯỚC VÀ THÁNH LINH CHƯA? [Phiên Bản Sửa Đổi Mới]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Français-Ukrainien 1
[Français-Українська] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-ЧИ ВИ СПРАВДІ НАРОДИЛИСЯ ЗНОВУ ВІД ВОДИ ТА ДУХА? [Нове перероблене видання]Français-Anglais 1
[Français-English] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-HAVE YOU TRULY BEEN BORN AGAIN OF WATER AND THE SPIRIT? [New Revised Edition]Français-Finnois 1
[Français-suomi] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-OLETKO TODELLA SYNTYNYT UUDESTI VEDESTÄ JA PYHÄSTÄ HENGESTÄ? [Uusi tarkistettu painos]Français-Indonésien 1
[Français-Indonesia] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-SUDAHKAH ANDA BENAR-BENAR DILAHIRKAN KEMBALI DARI AIR DAN ROH? [Edisi Revisi Baru]Français-Oriya 1
[Français-ଓଡ଼ିଆ] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଜଳ ଏବଂ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାରୁ ଫେରି ଜନ୍ମ ହୋଇଛନ୍ତି କି? [ନୂତନ ସଂସ୍କରିତ ସଂସ୍କରଣ]Birman-Français 1
[မြန်မာဘာသာစကား-Français] သင်သည် ရေနှင့်သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်အားဖြင့် အမှန်တကယ် အသစ်တဖန်မွေးဖွားခြင်း ခံယူခဲ့ပါပြီလား [ပြန်လည်ပြင်ဆင်ထုတ်ဝေခြင်း]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Français-Japonais 1
[Français-日本語] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-あなたは真正に水と聖霊によって新しく生まれたのか? [新改訂版]Français-Chinois 1
[Français-中国语] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-你真的重生于水和圣灵了吗? [新修订版]Français-Taïwan 1
[Français-繁體字] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-你真的重生於水和聖靈了嗎? [新修訂版]Telugu-Français 1
[తెలుగు-Français] మీరు నిజంగా నీటి మరియు పరిశుద్ధాత్మ ద్వారా మళ్లీ పుట్టారా? [కొత్తగా సవరించిన ముద్రణ]-ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]Français-Italien 1
[Français-Italiano] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-SEI VERAMENTE RINATO D’ACQUA E DI SPIRITO? [Nuova Edizione Riveduta]Français-Russe 1
[Français-Русский] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ ВЫ РОДИЛИСЬ СВЫШЕ ОТ ВОДЫ И ДУХА? [Новое переработанное издание]Français-Espagnol 1
[Français-Español] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-¿VERDADERAMENTE HAS NACIDO DE NUEVO POR AGUA Y EL ESPÍRITU? [Nueva edición revisada]Français-Allemand 1
[Français-Deutsch] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-SIND SIE WIRKLICH AUS WASSER UND GEIST VON NEUEM GEBOREN WORDEN? [Neue überarbeitete Auflage]Français-Portuguais 1
[Français-Português] ÊTES-VOUS VRAIMENT NÉ DE NOUVEAU D’EAU ET D’ESPRIT ? [Nouvelle Édition Révisée]-VOCÊ VERDADEIRAMENTE NASCEU DE NOVO DA ÁGUA E DO ESPÍRITO? [Nova edição revisada]Français-Anglais 35
[Français-English] Le TABERNACL (III): Une Préfiguration de L’évangile de L’eau et de l’Esprit-The TABERNACLE (III): A Prefiguration of the Gospel of the Water and the Spirit